Los comentarios que dejasteis muchos de vosotros en uno de los desgloses de 52 en referencia al desfase cronológico existente entre las ediciones USA y las de vuestros respectivos países, junto con el barullo levantado por el spoiler/noticia de Civil War nº2, nos hacen pensar en el efecto que los blogs tienen a la hora de extender la percepción de que la “actualidad” USA es la única y verdadera.
Antiguamente cada país tenía su propia actualidad y ésta venía impuesta por el ritmo editorial que, en cada lugar, quisieran imprimir los sustentadores de los derechos de reproducción del material de los dos grandes universos superheróicos. Eso, claro, en el mejor de los casos. Cuando las editoriales en cuestión se preocupaban de sincronizar entre sí los diversos títulos que publicaban. Entonces la actualidad USA era propiamente “el futuro”. Un futuro sólo al alcance de unos pocos privilegiados del que los “correeros”, mediums a sueldo, ofrecían algunos escasos, muy escasos, detalles equívocos. En el fondo poco importaba. Porque el presente de nuestros personajes preferidos sentíamos que era también el nuestro, el que aparecía en nuestros quioscos. Aquello que ocurría en el cómic que teníamos entre manos. Muy raramente llegaban noticias del “futuro”, de la actualidad de nuestros héroes allá en las Norteaméricas.
Pero, hoy en día, todo eso ha cambiado. Estamos en la era de la información y la noticia que es noticia hoy ya no lo será pasado mañana. Hay un sólo mundo, un sólo presente. Y en los cómics Marvel y DC ese presente se vive en los Estados Unidos. Única y exclusivamente. Las demás ediciones de ese material, las traducciones de las que nos alimentamos en la vieja Europa o en la América castellana, son tan solo reflejos de ese presente, tanto más diluidos e inertes cuanto más alejados en el tiempo de la edición original. Para los blogs, la actualidad en la vida de Peter Parker es la que ahora nos explican en Norteamérica. Esa es la noticia. Lo que cuenten sus tebeos en España es pasado, una historia, un relato, simple y llanamente carne de reseña. Y esta percepción de las cosas, la nuestra, es la percepción que difundimos. Y las editoriales españolas deben saber que, cuánto más se distancien en el tiempo de las ediciones originales, menos podrán aprovechar la sinergia de emociones que generan las noticias dadas en un blog sobre una determinada serie o un determinado personaje. Para un editor español trabajar bien significa trabajar con tiempo. Sin prisas. Pudiendo esmerarse en cada uno de los pasos del proceso editorial. Sin miedo a que retrasos en los Estados Unidos obliguen a congelar colecciones. Pero cuanto más tiempo de margen se den, más se alejan de lo que es noticia, de lo que la gente busca, de lo que los lectores esperan para ya. Y cuando aquello que fue noticia llegue aquí, es probable que su público ya esté pendiente de otra cosa. Acortar distancia con la edición americana minimiza el riesgo de que esto pase… y permite aprovechar el trabajo de los blogs como altavoz mediático que atraiga las miradas de los lectores, también, hacia lo que aquí se está publicando.
Juiciosísima reseña, Toni. Parece mentira pero leíamos tebeos y jugábamos al rol e íbamos a estrenos de cine antes de internet. Ahora que muchas cosas han cambiado debería ser el momento de que cambiaran otras también.
Gracias por tu aportación, AM. Y de hecho yo diría que ya están cambiando algunas de esas otras cosas 😉
Te doy totalmente la razón en los planteamientos que expones. Pero me surgen dudas. Se le debería pedir a las editoriales españolas que publicaran con menos antelación? Cuánta? Una año? Un mes? A más tiempo más seguridad, eso está claro. Y si pasa mucho, la novedad y las emociones que despiertan los acontecimientos narrados se diluyen con más facilidad.
Una duda que me planteo es: ¿Para qué sirve un blog de novedades? Mal mirado, sería para destripar todo lo que ocurre al otro lado del charco para que cuando se publique aquí ya sepamos lo que ha pasado y nos leamos los comics con la misma emoción que hacemos la colada. Por otro lado, el que pertenezcamos a la era de la información nos obliga a buscar la noticia lo más cerca de su fuente: las editoriales americanas. Difícilmente hay solución para estar informados sin que se nos revienten las historias.
Una opción sería la de informar abiertamente de las novedades editoriales (cración de proyectos, cambios de equipos creativos, cancelación de series, etc), y lo que acontezca a el contenido de las series en sí dejarlo bajo spoilers o bien en algún tipo de subforo.
Disculpas por el tocho y muchas gracias.
Buen trabajo.
Así que los tebeos son «carne de reseña»…que triste…espero haberlo entendido mal…o tendré que elegir entre visitar blogs o leer tebeos…
Calduch, te agradezco que expreses tu interrogante, dándonos el beneficio de la duda. La verdad es que no hablaba por mí con lo de la «carne de reseña». Era simplemente una expresión dura con la cual pretendía referirme al hecho de que lo que ocurre en el tebeo editado en España ya no se considera como noticia ni actualidad en cuanto a la «vida» de los personajes. Se lo considera simplemente por lo que es, una historia. Y pierde algo de aquello propio del personaje serializado, la sensación de ser vida que los lectores vivimos al mismo tiempo que él. Eso es propio de los personajes serializados. Pero cuando tomamos conciencia de que su presente está en el cómic de los Estados Unidos y no en el tebeo en español que tenemos en las manos, algo de esa sensación creo que se pierde para perjuicio de todos. Así, vivimos el presente de nuestros «amigos personajes» mediante blogs de noticias, cómics del previews y descargas a troche y moche. Mientras que aún nos reservamos en ocasiones el placer de disfrutar de una buena historia cuando se edita en España.
Gracias por tu aportación, Salteador. Para anda ha sido un tocho. Planteas muy bien el dilema que esta situación crea.
Yo no creo que esto tenga ninguna solucion, ya que para las editoriales, entre la recepcion de los materiales, la traducción y la impresión, es imposible que un comic se publique antes de 6 meses y eso sería arriesgadísimo, al ser muy fácil cometer errores y no tener margen para su corrección.
La única y verdadera solución es leer los comics originales, pero entonces perdemos una fantástica (o algo menos) edición española.
Tendremos que conformarnos con saber de lo que va la historia y disfrutarla un poco más tarde.
De todas formas espero que las editoriales traten de ajustar esa distancia, ya que, con todo el conocimiento del que disponemos, se hace eterna.
O igual somos nosotros los que tenemos que cambiar, aceptar que tampoco pasa nada por saber algo de lo que vas a leer dentro de un año, que el mundo se mueve muy rápido y la información no va a detenerse.
A mí lo que no me cabe en la cabeza (y la tengo grande) es que hemos pasado a la era de la aldea global, el internet, el diseño gráfico, etc. ¡Y los cómics se publican con el mismo retraso que hace quince años! Algo debe ir mal.
Una de las causas, creo, es la poca pasión que muchos editores sienten por esto, puesto que es un negocio más, y con clientes con grandes tragaderas como somos los aficionados al comic (y cuando digo editores no me refiero a la persona, sino a la editorial, porque me consta que gente como Viturtia sí son grandes amantes del cómic, aunque, por ejemplo, no se podría decir lo mismo del de Planeta, que en entrevistas ha reconocido que el material que publica lo considera poco menos que basura). No es normal, por ejemplo, que Planeta haga un resumen de lo acontecido a Superman entre la última vez que se vio por estos lares y su núm. 1, no en el cómic, ni siquiera en un artículo exclusivo en su web, sino ¡en las respuestas a las consultas, el famosos bot de «ver respuestas anteriores», que deben mirarlo cuatro ociosos como yo!
Otra causa, a mi entender, es que quien tiene capacidad (Panini y sobre todo Planeta) no arriesgan, son sobre todo «amarrateguis». Por que, vamos a ver, ¿quién iba a culpar a la editora española si un número de una colección se ha retrasado en USA que el retraso sea el mismo aquí? Habría que ser muy lerdos para hacer eso, la culpa es de los USA. Entonces, ¿por qué lo del «colchón de números porque en USA está habiendo una salida errática»? Se trata de no arriesgar.
Cuando se murió Superman y lo sacaron en los telediarios, o ahora con lo de Batwoman, ¿puede el mercado español aprovechar ese espacio tan goloso como es la tv? No, porque cuando sucede eso en las ediciones españolas ha pasado más de un año, como poco. Pero ninguno se arriesga.
x diso, la tecnología y las comunicaciones tienen que ser capaces de que no tengamos que esperar más de un año para leer un comic en español.
Ummm, parece que me he extendido de más, un saludo.
Siento debutar quejándome, pero es que en este tema me llevan los demonios. ¿Realmente hacen falta 6 meses para preparar el tebeo?
Sale un numero en los USA un miercoles y el fin de semana ya lo tienes traducido y maquetado al español en la mula. Si unos aficionados voluntariosos pueden hacerlo en pocos dias ¿no puede una gran editorial?
No sé como va el tema técnico de la recepción de materiales, pero imagino que la cosa rara esa de los fotolitos estará mas que superada. Hablo por hablar, pero suponiendo en el peor de los casos que la Marvel o la DC tarden mucho en mandar los archivos, ¿no se puede escanear el tebeo a un millón de millones de puntos por pulgada y utilizar eso para imprimir?
Vale, nos queda el tema de la impresión. El Interviú sale todas las semanas. Es decir, el reportero mas tardón entrega en fecha límite y unos dias mas tarde está la revista en el kiosko.
Queda la cutre excusa del colchón de seguridad por si hay retrasos en la recepción. Prefiero esperar un mes mas por un tebeo puntualmente que esperar por sistema uno o dos años.
El Hola saca una revista de la nada todas las semanas. Planeta y Panini solo tienen que coger un material existente y traducirlo. ¿Seis meses? ¡Ja!
Desconozco los motivos por los que se necesita ese «colchón» tan amplio, sobretodo cuando luego hay cosas que se hacen igualmente mal. Pero cuando se hacen bien, una traducción de Miralles, Sastre o Riera cuando está inspirado suele tener una calidad que no le pidas a los voluntariosos de la mula.
Imagino que las editoriales grandes deberan tener también una cierta seguridad en cuanto al volumen que facturan cada mes y que no puedan jugarsela a que los de USA se retrasen.
En cuanto a los fotolitos, me suena que ya, para nuestra desgracia, hay muchas veces en que se tira de escanear un Twentieth Century Boys porque es más barato que comprar el scan de alta calidad de la editorial nipona.
Pero de todas maneras, ya lo decía al principio de este coment, desconozco los motivos, entiendo que ciertos y razonables, por los cuáles se necesitan esos «colchones» y qué mínimo grueso deben tener.
Hola a todos
Yo tampoco entiendo que una editorial con sus recursos sea incapaz de publicar una traducción de una obra que solamente debe reimprimir con a lo sumo un mes de desfase. Realmente, Marvel y DC seguro que tienen los comics listos para imprimir bastante antes de su publicación en muchos casos, bastaría con acordar enviar esos materiales a los distintos países y así acercar lo máximo posible las ediciones a nivel mundial.
Y es que Planeta me está haciendo redescubrir el universo DC que me parece bastante más interesante actualmente que la nueva Marvel pero más de 2 años de desfase me parece vergonzoso.
Como siempre, todo esto es mi opinión de aficionado 🙂
Saludos y una vez más, disculpas por el post anterior que está a medias.
>>lo que ocurre en el tebeo editado en España ya no se >>considera como noticia ni actualidad en cuanto a la >>“vida” de los personajes
Totalmente de acuerdo, en cuanto a que cosas que han sucedido hace poco en tebeos en castellano, en Lobezno o Astonishing por poner algunos ejemplos, tuvieron más eco en su día bajo spoilers y tal que en la actualidad.
Soy bastante monovicio, no sigo weblogs informativos de, por ejemplo, series de TV, en las que también suele haber un retraso entre las temporadas de allí y las de aquí ¿sucede en ellas lo mismo con el tema de los spoilers, se centran en lo de aquí o qué? lo pregunto porque puede ser un area comparable y, a diferencia de los tebeos, es un medio de masas…
A este respecto estaba pensando yo desde que me entere del tema spiderman/Civil War. Lo que tengo claro es que absurdo que teniendo internet por medio haya incluso 1 un dia de diferncia entre el material original y la adaptacion a los diferentes paises. Deberia salir en todo el mundo a la vez ¿Que es muy descabellado? Pues los ejemplos demuestran lo contrario: ¿acaso no se estrenan peliculas simultaneamente llegando a extremos de Matrix reloaded? ¿acaso no se publico el ultimo de Asterix el mismo dia en todo el mundo?
Llegar a este punto puede ser dificil pero no imposible, en nuestro caso no seria nada dificil ya que las edotoriales españolas nada arriesgan publicando colecciones regulares que funcionan por tradicion tipo X-Men o Spiderman. Otro tema seria el de las series limitadas y demas que pueden tener un margen de tiempo para ver como funcionan en el pais de origen ¿pero el resto? al mismo tiempo.
Esto se podria hacer bien la coordinacion MARVEL/DC/DARK HORSE/etc con los que tienen las licencias o bien siendo las propias editoriales las que se encarguen de publicarlo a la vez sin intermediarios.
Me parece a mi…
No tengo ni idea pero también es posible que tampoco les interese a las editoriales «madre» que salgan sus comics al mismo tiempo (o casi) en otros paises,quizás porque dejarian de vender su material de exportación (no se si será mucho o poco);o también puede ser que se paga menos por editar material con un año de antigüedad (o dos,vease planeta) que por las cosas más recientes,no lo se de verás,el caso es que como a todos vosotros me parece una tomadura de pelo esa diferencia en la era digital.Yo lo único que procuro es evitar leer las noticias que avisan de contenidos,y aun asi,a veces caigo(spiderman civil war).Por cierto Maikel,lo de publicar directamente los americanos el material sería una buena idea sino fuera porque es más que posible que la edición fuera como la de alli:papel infumable y publicidad casi hasta en las viñetas,hecho aparte de que a mi entender no cuentan mucho con el mercado del resto del mundo,vamos que les dices de publicar en España,y más de uno te preguntaria que donde está España
Glenat ha sacado en nuestro país varios albums coeditados, producidos directamente desde Francia. Cabe suponer que si las editoriales norteamericanas trabajaran sin intermediarios podrían hacerlo. Pero no creo que estén interesadas. Además, imagino que eso obligaría a retrasar la edición en inglés hasta que estuviesen listas las traducciones. Claro que se podría trabajar en ella sobre el guión mientras que también se esté dibujando. Pero me parece pedir mucha coordinación para un volumen ingente de títulos.
Como bien comparaba Calduch, en las teleseries pasa lo mismo que en los cómics… y bien que hay descargas de esas series subtituladas, con lo cual queda claro que los «fans» de esas series también consideran de actualidad lo último que esté pasando en América, cuando tienen acceso a ello.
Quiero decir, un Asterix o un Capitán Escarlata que se publica a la vez en todas partes es como una película. Un proyecto más o menos cerrado en sí mismo cuya salida puede planificarse sin demasiados condicionantes.
Pero nuestras series mensuales de supers son como las teleseries que salen cada semana, con lo cual resulta mucho más difícil conseguir una coordinación de ese tipo. De hecho, no hay más que ver que los cómics especiales de Marvel y DC, autocontenidos y sin relación estricta con las respectivas continuidades, se publican aquí en ocasiones con menos desfase.
REspecto al desfase de dos años de Planeta y DC, si uno se fija en el bot de Planeta verá que Identity Crisis se publica en Octubre pero que series como Flash y WW que habían quedado em un número USA por número español van a volver a 48 páginas. A la vez que JSA se mantiene en tomos. ¿Eso qué significa? Planeta dijo en su día que llevarían hasta Identity Crisis todas las series para establecer a partir de ella la cadencia mensual de un número usa/número español. Ahora ya queda claro que no va a ser así. Si no que van a seguri acortando distancias en sus series mensuales más allá de Identity Crisis. Con lo cual, ese desfase queda claro que va a ir acortándose y acortándose. Lo que no sabemos es hasta qué punto.
Perdona Daniel, hemos escrito a la vez y no te he tenido en cuenta. Coincido con lo que dices.
Poco puedo aportar ya a todo lo dicho. Quizá que el que aparezcan los comics simultáneamente como si de una peli de hollywood se tratase puede ser un poco exagerado. Me conformaría con unos pocos meses de diferencia, 6 o así. Que vale, que para descubrir un spoiler muchas veces te hacen falta días y que realmente en ese aspecto no cambia mucho unos pocos meses de más o de menos. Pero con un desfase tan corto al menos tendrías la sensación de estar viviendo la actualidad, cosas como Civil War se publicarían casi a la vez y no meses después cuando otro acontecimiento la haya desplazado en importancia.
Y es lo que decian por ahi arriba. ¿De verdad hacen falta 6 meses para traducir e imprimir un tebeo de 24 páginas? ¿Qué trabajo le puede llevar al traductor? ¿Un día? ¿dos? ¿una semana?. Me gustaría sinceramente que alguien me explicara todo el proceso, sin oscurecer los detalles, de forma que yo entendiera que tiene que ser así, porque francamente, me parece incomprensible.