Vertigo Bazar: 100 Balas (Sucio)

33
614
 

Edición original: sept. 2008; Vertigo (DC Comics).
Edición España: abr. 2009; Planeta DeAgostini.
Guión: Brian Azzarello.
Dibujo: Eduardo Risso.
Entintado: Eduardo Risso.
Portadas: Dave Johnson.
Color: Patricia Mulhivill.
Rotulista: Clem Robins.
Precio: 10,95 € (Rústica, 128 págs.)

 

Post de referencia. 100 Balas: Crónicas de un mundo suburbano

Más de un año después de la publicación en España del volumen inmediatamente precedente (Érase una vez un crimen, en diciembre de 2007) y con la colección ya finalizada en Estados Unidos desde mediados de este mismo mes, en abril ha salido por fin a la venta el que está destinado a ser el penúltimo volumen en castellano de la magnífica serie en que se ha convertido 100 Balas.

Así pues, con la garantía de saber que el final está cerrado de forma notable y satisfactoria, a los lectores sólo nos queda deleitarnos con este 100 Balas: Sucio que recopila los números #84-88 USA y que sirve de durísimo prólogo antes de la traca final de doce episodios que será reunida en un último tomo. ¿Detalles de la edición? Reproducción desastrosa, solvente traducción, portadas originales incluidas, un artículo creado expresamente para la edición española (a mi costa, por cierto), y –en teoría– una introducción de Eduardo Risso que aunque anunciada en la contraportada no se encuentra por ninguna parte. ¿Por qué la reproducción es desastrosa? En primer lugar, porque en el primer número, en esta página, todos los textos que aparecen en el espacio interviñeta –blanco sobre negro– aparecen como un rectángulo blanco sin texto en la edición española. En segundo, porque en el último número de los contenidos hay un bocadillo en blanco que, en el original, decía «I hear ya» (coloquialmente, «entiendo»). En cualquier caso, que nadie se cabree demasiado: Planeta reeditará el volumen corrigiendo los errores y ofreciendo al lector cambiarlo sin coste adicional alguno en su tienda habitual.

A nivel de curiosidades, aclarar la intraducible referencia del título: «sucio» en inglés es «dirty», y el número de orden de este recopilatorio –al otro lado del charco– es el duodécimo. O en otras palabras, un guiño a los Dirty Dozen (o Doce del patíbulo en España) comandados por un Lee Marvin que es inspiración mayor para el agente Philip Graves. Inteligente juego de palabras de un guionista muy dado a ellos y que se une a los que vimos en tomos anteriores (ver la guía de lectura en el análisis global de esta serie).

¿Qué podemos encontrar en el presente volumen? Pues una serie de matanzas, propias de Michael Corleone, que vienen a despejar el camino de secundarios y familias del Trust para dejar sólo a los actores principales del drama. Todo ello con el buen hacer de un Azzarello a los guiones que se muestra cruel, despiadado y brutal a la hora de retratar la violencia (el número #84 prácticamente duele a la vista) al tiempo que nos recuerda que nadie en su creación es un héroe… sólo hay auténticos malnacidos que ni siquiera parpadean al apretar el gatillo. Y por si eso fuera poco, como postre tenemos las habituales historias de tinte social a las que el escritor nos tiene ya acostumbrados y que resultan igual de duras por lo que tienen de veraces y posibles. De Eduardo Risso poco hay que decir que no hayamos dicho ya: recalcar que cada página suya es una auténtica delicia. Para mí hay pocos artistas que justificarían por sí solos la compra de un título, y Risso con sus claroscuros, su dominio del encuadre y su potencia expresiva (rematada por el color de una Patricia Mulhivill en estado de gracia) es uno de ellos.

Comentario
No hay lugar para la piedad
en este negocio

En definitiva, una apuesta segura para cualquier lector –especialmente, para los amantes del género negro en su variante más posmoderna– y en la que para colmo se nos presenta a ese carismático personaje llamado Will Slaughter. Sinceramente, ojalá el nuevo proyecto de Azzarello y Risso se llame The Minutemen… ardo en deseos de saber más acerca del pasado de estos enchaquetados ángeles de la muerte.

Subscribe
Notifícame
33 Comments
Antiguos
Recientes
Inline Feedbacks
View all comments
Fletcher
29 abril, 2009 0:08

je je je…si, vi tu nombre…je je je…

Ahora toca contar los MESES hasta que nos llegue el último volumen…o sera otro año???

Fletcher!!

Clavos
Clavos
Lector
29 abril, 2009 1:45

Bueno, a mí aún me quedan muchos tomos que leerme antes que este ‘Sucio’, así que calculo que hasta dentro de bastante tiempo no acabaré la serie…

… y por cierto José, me sorprende bastante que no te gusten (suponiendo que a esto te refieres con falta de interés) tantas de las series seminales de Vertigo. Sobre todo lo digo por Shade y la Doom Patrol de Morrison (su Animal Man sí que no me gustó mucho), que me parecen realmente buenas. No sé, me resulta un poco desconcertante que una de las personas que más sabe de Vertigo en España (supongo) descarte tantas de sus series clásicas y fundamentales…  espero que no sea porque estén relacionadas con el Universo DC simplemente (cosa que también sucede con Swamp Thing y The Sandman, por otra parte).

P.D.: por cierto, no sé si lo habrás leído, pero si no lo has hecho le daría una oportunidad al Animal Man de Delano. Totalmente distinto al de Morrison…

Iban
Iban
Lector
29 abril, 2009 8:51

«¿Detalles de la edición? Buena reproducción, solvente traducción, portadas originales incluidas, un artículo creado expresamente para la edición española «
¿Aunque haya un bocadillo vacío en el útimo número?, el de los chavales,  justo antes de separarse un de ellos responde al chaval de la bici, pero no se el qué… PORQUE ESTA EN BLANCO.

Cannonball
29 abril, 2009 10:56

Um, yo creo que El Asco y Animal Man son «dos fuerzas iguales, de la misma direccion y sentido opuesto», si se me permite la analogia fisica XP.

Cannonball
29 abril, 2009 11:07

Yo prefiero Flex Mentallo, aunque supongo que Quitely tiene parte de la culpa 😛

Cannonball
29 abril, 2009 11:12

Aunque la gran historia de Morrison esta aun por llegar XD…

Cannonball
29 abril, 2009 11:15

Bueno, esperemos que tras sus escarceos con el mainstream vuelva con las pilas cargadas, que el chico siempre funciona por ciclos

Cannonball
29 abril, 2009 11:23

¿Pero Quitely va a aguantar mas de un arco argumental?

Cannonball
29 abril, 2009 11:32

Aunque no lo esté, seguro que no es una compra baladí.

adrv
29 abril, 2009 12:08

«Espero que lo puedan ver a tiempo y que así tengan más información a la hora de decidir comprar el tomo.»

Pero aún así, quienes compren la ed. en castellano ya se llevan un producto defectuoso. Aunque si han esperado la intemerata bien podrán esperar otro buen periodo de tiempo hasta una 2ª ed. corregida y con introducción o sin ella (pero sin falso anuncio en el tomo).

lo dejo en que soy una persona que conoce lo suficiente de Vertigo como para saber de lo que habla (gustos aparte, por supuesto), pero que es muy consciente de que habrá muchísimos seguidores de la línea que por experiencia y conocimientos sepan mucho más que yo. Lo que nos diferencia es que ellos no han elegido escribir en un blog, pero nada más.

Este párrafo ejemplifica a la perfección porque son tan interesantes, fáciles y agradables de leer tus artículos.

Esfingo
Esfingo
29 abril, 2009 12:27

No os parece que la edición de Planeta deja mucho que desear con habituales problemas de imprenta y paginas dobladas.

curioso
curioso
Lector
29 abril, 2009 17:07

bueno, me prometí a mi mismo no dar más halagos a José por sus articulos (todavía no he me encontrado con uno qu e no me gustara) principalmente porque ya no se me ocurre nada original o que no le haya dicho ya antes….ASI QUE RESUMO.: me encanta!

Respecto al tomo en cuestión, creo q lo valoras correctamente. una sangrienta introducción para la traca final, y el apunte de que no hay héroes sino que la historia está protagonizada por malnacidos es un gran acierto, pero aún así nos encantan estos cabrones salvajes (dentro del contexto de la ficción claro).

Clavos
Clavos
Lector
29 abril, 2009 22:07

Bueno,  José, parece que todo ha sido una confusión: al decir que no sentías interés por analizar ciertas series, lo tomé como que no te gustaban directamente. Y claro, al ser estas series clásicos de la línea (aunque comenzaran antes de su creación), que son pilares fundamentales, me pareció algo bastante extraño…

En cuanto al diseño de publicación de Planeta con respecto a Vertigo… parece que siguen en un quieren y no pueden, por no decir un no quieren directamente. Los cantos de los tomos de Lucifer, las traducciones aleatorias y peregrinas que reflejan falta de documentación, las numeraciones sin sentido de futuro (Animal Man, Sandman Mystery Theatre…), LAS IMPERDONABLES AUSENCIAS DE PORTADAS ORIGINALES EN VARIOS TOMOS, etc…
en fin, siempre podría ser peor…

El hermano vudú
El hermano vudú
Lector
30 abril, 2009 22:02

Ha pasado tanto tiempo desde el ultimo numero de 100 balas que tras leermelo no he entendido ni la mitad. Tendre que leerme de nuevo la obra pues hay muchos detalles que ya no recuerdo sobre muchos personajes. Hubiera agradecido algun resumen.
A mi la edicion no me gusta demasiado, agradezco que no sea tapadura pero parece una edicion poco cuidada, coincido con Jose Torralba en que es un poco inexplicable pues son detalles en cosas muy basicas.

conan_desatado
conan_desatado
Lector
2 mayo, 2009 18:41

Imperdonable la falta de traducción en la página número 2 de este volumen, se supone que alguien debe estar atento a estas cosas, no? y si es alguien que no le gustan los comics y está ahí, afortunado en su trabajo pues ya me gustaría ocupar su puesto. En fin, la frase: it was in the one hundred sixty sixth minute of steady gaming and cristal, when you asked for a card como se traduciría viendo el lenguaje que usan por 100 balas?
pd: Para el último volumen en castellano espero que corrijan estos detalles y que cuente con la introducción de Risso que la contraportada sugiere.

conan_desatado
conan_desatado
Lector
3 mayo, 2009 23:49

gracias por la traducción José, hay algunos dialogos que tienen «chicha». Hasta tus siguientes reseñas, al final me compré los LUCIFER, en espera que Planeta publique hasta llegar a la Divina Comedia.
Un saludo.