Dragon Quest -Dai no Daibōken- Nueva Edición Coloreada

Nueva edición coloreada de las aventuras de Fly

1
4741

Edición original: DRAGON QUEST -ダイの大冒険- (DRAGON QUEST -Dai no Daibōken), Shūeisha, Weekly Shōnen Jump, 1989-1996).

Edición nacional/España: No editada.
Guion: SANJO Riku
Dibujo: INADA Koji
Idea original: HORII Yūji
Formato: Tankōbon (111×117), sobrecubierta, sentido de lectura japonés, 320 páginas, sentido de lectura japonés.

La nueva edición a color de la gran aventura de Fly

Fly, el pequeño luminario

En Zona Negativa hemos tenido la oportunidad de poder tener en nuestras manos la nueva edición de Dragon Quest -Dai no Daibōken-, que promete ser la edición definitiva de este manga. No olvidemos que todos nosotros estamos deseando que llegue a ser editada de nuevo en nuestro país. Además, esta edición japnoesa es la tercera edición que se publica de este título. También tenemos que recordad que la primera edición fue en formato tankōbon y la historia se desarrolló a lo largo de 37 volúmenes entre 1989 y 1996. Siete años después, se lanzó una nueva reedición en Japón en un total de 22 volúmenes en formato Bunkō. Y hasta aquí llegó la historia editorial de este título de la franquincia Dragon Quest por culpa de las desavenencias entre SANJO Riku e INADA Kōji, sus autores. No solo se interrumpió la edición en Japón. sino que también se impidió la venta de la edición de sus derechos a nivel internacional, siendo Francia el último país europeo en publicarlo. Por suerte para todos nosotros, el paso del tiempo y, quizás, los intereses económicos de las partes implicada han permitido la reconciliación de los autores y con ella la recuperación editorial de esta fantástica historia.

No obstante, Dragon Quest -Dai no Daibōken- está viviendo en la actualidad una segunda juventud gracias a la serie de animación que se está emitiendo en la televisión japonesa y que podemos seguir subtitulada en castellano en Cruchyroll. Gracias a su éxito Japón está viviendo una segunda época dorada con esta serie, ya que se está comercializando gran cantidad de merchandising para los fans. Estos productos abarcan desde las típicas figuritas, pósters, videojuegos y como no, una nueva reedición del manga original, que se ha empezado a publicar en octubre de 2020, el mismo mes del estreno de la serie de televisión. La editorial japonesa ha prometido que en un plazo de diez meses se publicará todo el manga en 25 volúmenes recopilatorios. En este momento ya han aparecido los trece primeros tomos, así que ya se ha publicado la mitad de la serie, que llegaría hasta el volúmen 18 de la primera edición.

¿Qué podemos decir de esta nueva edición? En primer lugan nos sorprende tanto el diseño, la calidad, como el formato, sin olvidarnos tampoco del contenido extra que trae cada volumen. El tamaño es el mismo que el de los tankōbon, pero en vez de las tradicionales 200 páginas apróximadas, cada tomo supera las trescientas pagínas. También podemos observar la calidad del producto, sobre todo en las sobrecubiertas y el diseño del producto. Cada tomo de esta nueva edición lleva una nueva ilustración original dibujada expresamente por INADA Kōji para la ocasión. Además, la calidad del papel supera a la de las dos anteriores ediciones, ya que ha utilizado papel satinado blanco, que potencia la calidad del dibujo y los colores de sus páginas. Sí, sus colores, porque esta edición contiene páginas a todo color de los capítulos que aparecieron originalmente en la Shōnen Jump. También cabe añadir que han dividido el manga en unas cinco sagas, extendiéndose cada saga en cinco volúmenes. Precisamente, si juntamos las portadas de los cinco volúmenes obtenemos una ilustración temática de la saga. De momento han aparecido tres sagas que son las siguientes:

Los discípulos de Aban (Derlim, Romos, Papunika y Barji).
El Caballero del Dragón (Bengarna, Teran, Torneo de Romos y Papunika).
La Tierra de la Muerte (Primer asalto al Palacio de Vearn).

Otro detalle importante en cuanto al diseño es el cambio semiótico en cuanto al título de la serie, que ya ocurrió en la edición bunkō. Este cambio consiste en la predominación del título en japonés de Dai no Daibōken en vez del título de la franquica Dragon Quest, cosa que no ocurría en la primera edición, en el que Dragon Quest era el título principal y Dai no daiboken el subtítulo. También hemos observado que la Marca del Dragón tiene un papel predominante en la sobrecubierta, ya que tiene una visibilización importante tanto en el lomo como en la contraportada. Los colores también juegan un papel importante para identificar cada una de las sagas, ya que en la primera predomina el color azul, en la segunda saga el color verde y en la tercera saga el color rosa. En cuanto al interior, ya hemos comentado la magnífica calidad del papel que ayuda a definir mejor los dibujos y realza el estilo de SANJO Riku. Además, las páginas a todo color se combinan con las páginas de “color salmón” y ayudan a crear una imagen más atractiva del producto. Lo mejor de todo lo encontramos en las páginas extras de cada volumen, ya que esta edición recupera el diccionario de conjuros de la primera edición, las ficha de personajes y las fichas de comentarios respecto a la serie. Estos extras no aparecieron en los dos primeros volúmenes de la edición bunkō. No obstante, no podemos dejar de mencionar las nuevas páginas extras que han recopilado en el tomo 5. Se trata de una galería de ilustraciones de diecisiete páginas de dibujos de portadas y de personajes que se publicaron en su momento en la revista Shōnen Jump.
Como vemos, es una edición muy buen cuidada que hará las delicias de los seguidores más acérrimos de la serie. Teniendo en cuenta que todo parece indicar que en Francia aparecerá publicada en diciembre de este año, esperemos que Planeta Manga no nos haga sufrir demasiado y nos edite pronto la que podríamos considerar el mejor título del universo Dragon Quest. Así que tarde o temprano volveremos a disfrutar de las andanzas del pequeño Luminario Fly.

Lo mejor

• La calidad del papel.
• Las páginas con nuevos extras.

Lo peor

• No está editado en nuestro país.
• Tienes que saber sí o sí japonés.

Edición original: DRAGON QUEST -ダイの大冒険- (DRAGON QUEST -Dai no Daibōken), Shūeisha, Weekly Shōnen Jump, 1989-1996). Edición nacional/España: No editada. Guion: SANJO Riku Dibujo: INADA Koji Idea original: HORII Yūji Formato: Tankōbon (111x117), sobrecubierta, sentido de lectura japonés, 320 páginas, sentido de lectura japonés. La nueva edición a color de la…

Valoración

Guion - 9.2
Dibujo - 9.3
Interés - 9.3

9.3

Esta semana os presentamos una reseña de la nueva edición coloreada de Dragon Quest -Dai no Daibōken- ¡Esperamos verla pronto editada en nuestro país!

Vosotros puntuáis: 9.48 ( 4 votos)
Subscribe
Notifícame
1 Comment
Antiguos
Recientes
Inline Feedbacks
View all comments
Drury Walker
Drury Walker
Lector
5 marzo, 2021 23:50

Esta muy cerca…