Uno no tiene en sus manos un cómic histórico todos los días. Y es que el Tarzán publicado, no hace mucho, por Dolmen Editorial recoge el inicio de una etapa que marcó época por dos importantes razones: Harold Foster se marchaba de la colección, y cedía el testigo de los lápices a Burne Hogarth. Es decir, en una misma frase, he mencionado a dos de los dibujantes más grandes del medio. Para situarnos, este tomo con las tiras dominicales de Tarzán entre 1937 y 1939 continúa directamente la historia que dejó inacabada Foster. Toda la etapa del autor de Príncipe Valiente sobre el hombre mono ustedes pudieron leerla ya gracias a la publicación de Yermo Ediciones que recogía todas las sundays de Foster entre 1931 y 1937, año en el que este artista se marcharía de United Features Syndicate para pasar al King Features Syndicate del todopoderoso William Randolph Hearst. El resto, como ustedes ya bien saben, es historia en mayúsculas del cómic.
Hogarth demuestra en estos años prudencia y juventud. Realmente, lo importante de este cómic no es el cómic en sí mismo, sino el traspaso de poderes entre dos titanes de la industria, y justo lo que vendría después, ya que con el paso de los años Hogarth buscaría su propia voz como artista y se desmelenaría hasta tal punto que es lo por lo que realmente sería recordado. El encorsetamiento de Hogarth en este volumen no solo viene movido por lo mencionado anteriormente, puesto que heredaba una publicación que también tenía a un Foster mucho más encorsetado y comedido de lo que pudimos ver posteriormente en su obra magna: la ya citada Príncipe Valiente.
De lo que no cabe duda es que estamos ante un cómic un sabor clásico de aventura con una narración muy transparente y un ritmo endiablado. Uno es capaz de leerse estos dos años de trabajo en muy poco tiempo gracias a la labor de Hogarth al dibujo y de Don Garden al guion. No esperen un desarrollo psicológico de los personajes, ni que estos tengan motivaciones profundas. Aquí los malos son malos, y los buenos son buenos. Tan simple y añejo como efectivo.
Uno de los grandes iconos culturales del siglo XX, como es Tarzán, creado por Edgar Rice Burroughs, y que ha visto multitud de adaptaciones en toda clase de expresiones artísticas, tiene aquí una notable versión en viñetas. Al igual que sucedía con la etapa de Foster, los bocadillos no hacen acto de presencia y todo el texto, inclusive los diálogos, viene dentro de las cartelas.
Con respecto a la edición de Dolmen habría que destacar ciertos errores que empañan a la obra en mayor o menor medida: si bien es cierto que el guionista Don Garden viene acreditado dentro de esta edición, no podemos decir lo mismo de la portada o de la web de la editorial. En la portada se omite por completo su nombre, y en la web aparece el propio Burroughs como el guionista de este cómic. Considero que los artistas tendrían que ser debidamente acreditados. Uno podría llegar a decir que la estrella de la función es Hogarth, y que realmente este autor es el reclamo comercial. Si bien eso no deja de ser cierto, sin ir más lejos, la edición de Titan Books de esta misma etapa recoge el nombre de Garden en portada. Por otro lado, la reproducción del color no es del todo correcta. De este modo, nos encontramos con viñetas borrosas o con colores gastados, y aunque ésta no sea la mejor etapa de Hogarth, desluce mucho su trabajo gráfico. También habría sido recomendable poner un índice que señalara los títulos de las aventuras recogidas en este tomo. Haciendo un pequeño trabajo de investigación, les indico cuáles son las historias que aparecen en esta publicación:
– Tarzán y la ciudad de oro (continuando el trabajo de Foster).
– Tarzán y Los Boers (primera parte).
– Tarzán y Los Chinos.
– Tarzán y Los Pigmeos (inacabada en este tomo).
Asimismo, no está de más poner la fecha de la viñeta en cuestión junto al número de la página. A pesar de que podemos verla en la esquina superior izquierda dentro del titular de la dominical, ésta no siempre se ve del todo clara.
Pese a todo, le deseo la mejor andadura comercial a Dolmen, y que aprenda de estos errores para posteriores entregas de tan mítico personaje. Además de esto, en futuros tomos podremos ver al mejor Hogarth posible, y esto, sería la mejor noticia para todos nosotros. El dibujante norteamericano tuvo dos etapas en esta publicación: de 1937 a 1945, y de 1947 a 1950. Después de esto, se metió de lleno como teórico y profesor, abandonando el mundo de los cómics hasta la década de los 70 que volvió al personaje de Burroughs adaptando dos libros del escritor en formato de novela gráfica: Tarzán de los monos e Historias de la Jungla.
En resumen, un cómic como los de antes que nos abre las puertas de un talento latente que estallaría en los años venideros. Un poco de paciencia, porque lo mejor está por venir.
Guion - 7
Dibujo - 7.5
Interés - 8
7.5
El comienzo
Clasicismo y un sabor de otra época que se lee de forma ágil y amena. Más de 80 años nos separan del año de publicación, y sigue tan vigente narrativamente hablando. Pese a su simplicidad, y ciertas concesiones contextuales, es una obra recomendable.
En serio dibujo 7.5, yo le doy un 10 me cuesta trabajo pensar que esto se puede mejorar, magistral, aunque la impresión no es siempre la deseada hay de todo.
Esas planchas podrían haberse dibujado antes de ayer.
A mi me ha encantado pero la edición de este número 1 no ha ido muy allá. La he cambiado dos veces y hay un problema con la portada y la contraportada que se abren. Para mi que apretaron mucho la edición, si a esto le sumamos lo descrito por el autor tenemos una buena edición pero no a la altura del maravilloso contenido. Hay que mejorar el Tarzan de Hogart se lo merece.
Da gusto el análisis y suscribo lo escrito. Al final me deshice del tomo por lo expuesto: líneas difuminadas, color “quemado” en ciertas viñetas…aunque la rotulación y traducción superan las ofrecidas hasta la fecha. Aguantaré para adquirir los tomos que completen la de Esteve de los ochenta. Aunque habrá que estar atento porque como señala el redactor, se echa en falta un índice.
¿Pero alguien sabe si esos problemas de reproducción están en la edición origiinal o son defectos únicamente de la edición de Dolmen? Creo que sería importante saberlo.
En efecto Eduardo, la calidad irregular está en los materiales originales.
Pues entonces creo que no es justo criticar la edición de Dolmen en ese aspecto, porque es lo que hay, ellos no tienen la culpa.
No lo veo tanto una crítica como una observación sobre la edición. No es un fallo originado por Dolmen sino heredado y sufrido por ellos.
El trabajo que está haciendo Dolmen como editorial y las personas implicadas que se están dejando la piel en estas ediciones es para aplaudirlo hasta tener las palmas de las manos rojas, gracias, mil gracias por acercarnos estas obra que son patrimonio de la humanidad.
La calidad de la edición es la que es… porque no hay mejores materiales. Nuestra edición es igual que la de Titan Books y Boccola. No aparece el nombre del supuesto guionista en portada porque por contrato quien tiene que aparecer es Edgar Rice Burroughs. No ponemos índice de las aventuras porque no son aventuras claras y definidas: la segmentación y los títulos se han creado en ediciones a posteriori, pero es una novela-río donde no se ven claramente los principios y los finales de las historias; así hemos hecho con el Flash Gordon de Raymond y con Príncipe Valiente
Qué bueno. Gracias por el apunte. No obstante, una duda: ¿qué tomo de Dolmen se correspondería con el siguiente al último que Esteve publicó?
Esteve llegó a 1943 nada más. O sea, lo que será nuestro número 3 (sacamos dos años por número)
Estupendo. Muchas gracias. Me sumaré entonces al proyecto y lo añadiré al Johnny Hazard, la reciente Terry y las diarias de Phantom que sigo habitualmente.
Seth y SICKBOY, la última frontera son los insultos, y la habéis traspadado los dos de manera bastante flagrante. Vuestros comentarios serán borrados por moderación porque no aportan absolutamente nada al debate. Si tenéis algún problema personal este no es lugar para expresarlos y menos en estos términos. Que no se vuelva a repetir o tendremos que tomar otras medidas. Gracias.
Un saludo
Buenos días señor Marin gracias por pasarse por aquí. Que pasa con las portadas? He cambiado el tebeo dos veces y las portadas se abren si o si, no permanecen cerradas cuando cierro el tebeo. Ha sido toda la edición así o es solo los números que mando a mi librería, lo he visto en otras y les pasa lo mismo. Un gran trabajo el que están haciendo en Dolmen, sigan así. Y ya que lo tengo tan cerca: Que opina de Mary Perkins es ummm, publicable?
Argonas, tengo muestras de todos los títulos de Sin Fronteras y ninguno presenta problemas en las cubiertas. Supongo que es una pequeña tanda que, desgraciadamente, le ha llegado a tu librero.
No lo sé. Mi ejemplar está bien. Es posible que haya sido una tanda. Pero ya sabes la labor del coordinador acaba en cuanto el libro cae en la imprenta. Mary Perkins me gusta mucho… pero ahora mismo estamos saturados de series (llega Dick Tracy). Pero no lo descarto… aunque nos lo quitarán, seguro.
Muchas gracias por las respuestas. Voy a enseñar el mensaje al librero y a la guerra. Lo de Mary Perkins, pues no se, creo que nunca se ha publicado en España, seria un puntazo.
Gracias