ZN Reseñas: JLA III Guerra Mundial

30
1166

JLA

Cuando leí hace unos pocos años esta obra por primera vez no entendía a que venía tanto revuelo y alabanzas en torno a ella.
Me resultó confusa y repleta de personajes que salían de la nada, y que apenas conocía de vista, así que tras finalizar la lectura no me quedó ni un recuerdo pasajero al respecto.
Era perfectamente olvidable.

Sin embargo he vuelto a leer el tomo JLA II Guerra Mundial aprovechando la edición que hace Planeta, y mi impresión actual es bien distinta, en gran parte porque ya no me son desconocidos ni los personajes, ni los entornos, ni las situaciones arraigadas en el Universo DC que aparecen en la trama.
Mi conocimiento sobre DC ha aumentado exponencialmente en los últimos años, y ello me permite apreciar la magnitud de la historia que presenta Grant Morrison como colofón a su estancia en la JLA que él mismo se encargó de revitalizar.

Creo que ese conocimiento es necesario para afrontar una historia de este tipo, en donde una miríada de héroes de DC se acaban reuniendo para formar la línea de defensa que proteja a la Tierra (y parte del extranjero) de Magedón, una criatura/arma procedente del tiempo de los Viejos Dioses.
Este planteamiento me recuerda al de Galactus en Marvel, porque de nuevo se trata de un intento desesperado por desmantelar las intenciones de un ser cósmico a priori por encima de nuestros héroes, y la forma de ejecutar la defensa tiene como piedra de toque el uso de la inteligencia, más que de la fuerza bruta.
Añadiendole leña al fuego están otros conflictos secundarios pero relacionados con Magedón, como la reorganización de la Banda de la Inusticia o las guerras que se propagan por el globo.

Pese a este planteamiento que de novedoso tiene poco, Morrison no defrauda porque sus dosis recomendadas de ideas extrañas y grandilocuentes inundan las páginas, sobre todo gracias a las posibilidades que ofrece el entorno cósmico. La caracterización y los diálogos son sobresalientes, llegando a efectuar auténticos retratos psicológicos de Kyle Rayner como Green Lantern o del Detective Marciano como eje de la liga. Y por si fuera poco ofrece una especie de catarsis a personajes como Zauriel, Aquaman o Wonder Woman, a quienes la llegada de Magedón les viene indirectamente de perlas para darle sentido a sus misiones personales en el mundo del hombre.
Hasta Animal Man tiene su escena para brillar con luz propia, gracias también al cariño que aún le guarda el guionista por haberle recuperado en los 80.
No hubiese estado mal ver algo más de Flash, pero con tantos héroes en escena es virtualmente imposible atenderles a todos por igual.

JLA

Lo que no entiendo es que pinta en todo esto el segundo capitulo del tomo, está escrito por J.M. DeMatteis, y es una buena revisión de la relación entre la liga y El Espectro (unido a Hal Jordan), desde una óptica cargada de la psicología que tan bien maneja el autor, pero resulta anticlimático ante el resto de contenidos del volumen, y eso que lo que hace es seguir religiosamente la recopilación de la serie original.

El apartado gráfico tiene por protagonista a Howard Porter, un autor que en Trials of Shazam ha renovado su estilo favorablemente, suavizando su trazo, que falta le hacía.
En la JLA de Morrison ese trazo es aún algo tosco y muy rígido, acartonando en muchas ocasiones las figuras de los personajes. No hay que negarle que es un dibujante lo suficientemente espectacular para plasmar con correción los eventos épicos de la historia, pero los defectos que aún tenía por pulir son dificilmente ignorables, sobre todo si hemos podido ver su actual mejora de estilo.
Del segundo capítulo se encarga Mark Pajarillo, que es más mediocre todavía que Porter y le dibuja unas orejas a la máscara de Batman que parecen antenas de radiocontrol.

Pese al mejorable apartado gráfico, es un tomo muy recomendable para los conocedores del Universo DC, y por supuesto para quienes sigan la obra de Morrison, sobre todo si quieren dar por finalizada de una vez su adquisición de la etapa del escocés en la JLA. Una etapa erráticamente publicada porque ha pasado por las manos de VID, Norma y Planeta, siendo esta última la que de lejos mejor ha tratado al producto en cuestión, tanto a nivel de precios (contiene 8 números por 12.95 €) como de realización técnica (a pesar de que algún fallo de rotulación se les ha colado, como el de la viñeta en donde pone Gonder Coman en vez de Wonder Woman).

Subscribe
Notifícame
30 Comments
Antiguos
Recientes
Inline Feedbacks
View all comments
Iñaki
Iñaki
12 octubre, 2006 9:56

«Algún fallo de rotulación» dice… ¿Pero tú te lo has leído bien? Lo que abundan por doquier son los fallos sí, pero de traducción. A parte del Gonder Coman, tenemos un Urban Legend que lo toman por un persoanje (cuando se están refiriendo a la leyenda urbana que es Batman), los GUARDIAS en vez de Guardianes del Universo, el boom-brazo, etc etc

angel
angel
12 octubre, 2006 10:33

Estoy de acuerdo contigo Iñaki. Ademas, que es eso de tres paginas totalmente negras, diseminadas por todo el comic? Alguien me lo puede explicar?
La verdad es que, con diferencia, es el peor comic de la JLA que he leido y me ha defraudado bastante. Sight!!!!!!!!!!

pep
pep
12 octubre, 2006 11:33

Quizás se arregla para el futuro pero el que se lo haya comprado se lo come con patatas.

Iñaki
Iñaki
12 octubre, 2006 12:04

¿Y quién crees que les ha dado el toque de atención en las consultas de Planeta? El mismo que les cantó las cuarenta por la página 47 del Clásicos DC: Question 4 …

Oskar
Oskar
12 octubre, 2006 12:38

Los fallos de traduccion, son malos, pero eso no quita que el comic como dice Juanjo esté más que bien y se pueda disfrutar.
A mi me ha pasado, que me ha «cortado el rollo» más el segundo capítulo (que me descolocó de la historia) que los errores, que aun siendo imperdonables, te das cuenta de ellos y la historia avanza igual y no por ello pierde interes.

Fakemon
Fakemon
12 octubre, 2006 12:41

Como se os ve el plumero macho, ¿la que mejor trata a la jla planeta? hay que joderse con las reseñas pagadas por las editoriales, que verguenza—

Kaos Baggins
Kaos Baggins
12 octubre, 2006 12:49

el tomo esta plagadito de fallos y alguno smuy tochos
el segundo capitulo esta muy bien, pero corta el rollo cosa mala
la historia en si le veo bastantes fallos, algo desconexa

aun asi, estoy de acuerdo, yo con vid y norma deje de comprar y con planeta he vuelto, creo que mi opnion pese a los fallos esta clara, son los que «menos mal» han tratado a la JLA y a DC en conjunto

The Question
The Question
12 octubre, 2006 13:55

Planeta son los que mejor han tratado a la JLA porque la publican de forma regular y a un precio asequible. Parece que no nos acordemos de los disparates de Vid y de la apericidad y abusos en precios de Norma.

Eso no le quita que más que nuevas series, lo que Planeta necesita es un corrector en TODAS y cada una de sus colecciones. Es imperdonable la cantidad de fallos que tienen.

Sergio Robla
Autor
12 octubre, 2006 15:56

Hombre, y ahora que sale el tema de Vid… parece que nadie se acuerda de sus precios, pero por entonces nadie dijo ni mu. Pero de Planeta cuesta decir algo bonito…

Alberto Benavente
12 octubre, 2006 17:50

Recapitulando: Si TODO lo de Planeta está mal traducido, TODO lo de Panini está mal maquetado y TODO lo de Norma está con unos precicos por las nubes…¿Que puñetas reseñamos?

LO QUE NOS GUSTA. Punto.

Cristián
Cristián
12 octubre, 2006 22:26

el 2º capítulo es la saga crossover del 99 day of jugdment, en la que hal jordan se convierte en el espectro…..

en lo demás por lo que mandan a parir la edición de planeta mis numero de VID están muy buenos (ojo que vivo en sudamerica y esa forma de hablar se asemeja más a la mía

EFE
EFE
13 octubre, 2006 1:25

¡VENDIDOS!

lord_pengallan
Lector
13 octubre, 2006 4:36

Que manía con ser benignos con las editoriales. Hay fallos de todo tipo, no sólo de rotulación y no hay algún fallo, hay más de 30 (los he contado) y más de son 5 garrafales que, o te sacan de la lectura o alteran mucho el original. Yo me lo he tenido que leer 2 veces (aunque en parte, porque la historia es enrevesada y con muchos cambios de localización), porque los errores no me dejaron entender y seguir bien la historia.
Ahora, el precio inmejorable eso si. Ojalá TODOS los tomos fuesen así. Casi te ahorras 2 grapas, aquí si veo que el tomo sale más económico que la grapa.
Y Benavente, vale que sólo reseñéis lo que os gusta, pero se os tiene que meter en la cabeza de una vez, que esto lo lee gente que quiere saber como es un cómic para comprárselo o no, por lo que NO esta demás indicar que edición se ha leído (como se debería haber hecho en el post de Defensores) y NO se debe ser benigno u ocultar los errores, porque alguien puede sentirse engañado por vosotros al descubrir que algún error son más de 30 por ejemplo.
Me parece muy bien que seáis abanderados del buenrollismo con las editoriales, pero sedlo también con los lectores de vuestro blog. Hay gente que no se compra un cómic sólo por tener fallos como el de Defensores y el de esta JLA. Así que CREO, que ellos merecen una advertencia con más derecho que el que tiene una editorial de ser tratada bien en este blog.

Kar
Kar
13 octubre, 2006 8:34

Me parece fantástico que cada uno reseñe lo que le gusta. Pero si se sabe que una obra tiene importantes errores de traducción, qué menos que mencionarlo.

Ellos habrán admitido el error y aceptado el «merecido tirón de orejas», pero si no queremos que vuelvan a cometerlo, lo que hay que hacer es no comprarse el cómic.

Alberto Benavente
13 octubre, 2006 11:15

Juanjo ha comentado el problema de la traducción en el propio Post. Lo que pasa es que hay quien ve fantasmas por doquier.

¿Tiene 30 fallos el comic? OK. Lo coges, te vas a la Oficina del consumidor y te quejas. Has pagado por un producto malo malo. Con suerte le meten un palo a la editorial y a ti te devuelven el dinero.

Pero no me vengas aqui diciendo que soy un vendido por reseñar un comic que me ha gustado. PUNTO.

Fede
Fede
13 octubre, 2006 11:25

Nadie es un vendido por reseñar un comic que te ha gustado, faltaría más.

Se es un vendido cuando en esa reseña no se comentan los fallos de edición tal y como son.

Sergio Robla
Autor
13 octubre, 2006 16:09

Pues tampoco, un vendido es aquel que cambia sus principios en favor de otros a cambio de algo. Y no es el caso, ni de lejos.

lord_pengallan
Lector
13 octubre, 2006 19:50

A ver Benavente y Palacios que no sé si vuestros últimos comentarios vienen exclusivamente motivados por el mío.
No he dicho que estéis vendidos, en el post se dice que tiene «algún fallo» y eso no es sinónimo de tener más de 30 errores (llamemoslos así) de ahí que lo haya comentado, ya que no me parece que describa certeramente la realidad en un tema OBJETIVO como es la edición. Y en fin, yo creo que queda claro que me he leído las reseñas, pero no ha pasado lo mismo con mis comentarios (aunque cabe la posibilidad que no me haya explicado bien). Lo único que he dicho en él, es que no describes bien el aspecto de la edición, aunque tal vez el achacarlo al buenrrollismo que abandera ZN sea un error mío.

carlos matus
14 octubre, 2006 5:18

se han estado pasando el rato habalndo de que si son o no vendidos qeu no han reseñado ni opinado nada de la historia, huyyy que interesante post, vamos chicos, no es pa que esten en estos malentendidos.

atte.
carlos matus

El Tete
Lector
14 octubre, 2006 10:38

Con lo fácil que es decir: «el tebeo es muy bueno, pero la edición de Planeta es muy mala»…

Has reseñado un tebeo que te ha gustado, y al mismo tiempo has sido crítico con la edición española.

Alberto Benavente
14 octubre, 2006 15:03

Con lo facil que es leer el Post y luego comentar, en lugar de entrar a rajar a diestra y siniestra, simplemente por hacer una reseña. No lo digo por ti, Tete. Lo sabes. Lo digo por los que solo quieren polemica.

Kar
Kar
15 octubre, 2006 22:55

Yo sí me leí la reseña. Si para vosotros «algún fallo de rotulación se les ha colado» es lo mismo que decir «la traducción tiene errores importantes», perfecto. Y no es que no me gustase la reseña, es que si existe un fallo importante en la edición, qué menos que mencionarlo. Y no, no se menciona siquiera. Simplemente con editar el post y hacerlo, estaría solucionado.

Sputnik
Sputnik
21 octubre, 2006 18:18

Bueeeno, como está el patio por aquí.
A mi personalmente el comic me pareció una mierda independientemente de si está bien traducido, rotulado o maquetado…
(por favor, no me peguéis)
Paz en la tierra.

Matías.
Matías.
22 octubre, 2006 18:03

«Pero no me vengas aqui diciendo que soy un vendido por reseñar un comic que me ha gustado.»

Excusatio non petita, ACUSATIO MANIFESTA.